Цена снижена! Лети,душа моя,сквозь дали без числа... Увеличить

Лети,душа моя,сквозь дали без числа...

09650631

Новый товар

Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, крупнейшего поэта ХХ века, лауреата Нобелевской премии, давно уже стали «фактом русской поэзии» и

Подробнее

отправка в течение 12-17 рабочих дней

Цена со скидкой:
9,79 €

-45%

Цена без скидки:
17,80 €

Характеристики

Автор Пастернак Б.
Серия Азбука-поэзия
Переплет твердый
Язык издания русский
Возрастные ограничения 16+
Год издания 2022
ISBN 978-5-389-20573-4
Страниц 416
Формат 16.5x12x2.6 см
Бумага офсетная
Иллюстрации отсутствуют

Описание

Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, крупнейшего поэта ХХ века, лауреата Нобелевской премии, давно уже стали «фактом русской поэзии» и входят в его художественный мир как вехи, в какой-то мере определяя и его собственный творческий путь. Среди поэтов, к которым обращался Борис Пастернак как переводчик, были Шекспир и Гёте, Шелли и Китс, Верлен, Рильке, Петефи и др. По мысли Пастернака, перевод должен быть самодостаточным художественным произведением. Он оправдан лишь тогда, когда передает дух оригинала и производит впечатление «жизни, а не словесности»: «Соответствие текста - связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, - о его силе».
Вам может быть интересно: