Reduzierter Preis! Германия. Зимняя сказка Vergrößern

Германия. Зимняя сказка

04580814

Neuer Artikel

Знаменитая сатирическая поэма 'последнего романтика' немецкой литературы Генриха Гейне вышла в свет в 1844 г. Строфы, полные горького юмора, острой сатиры

Mehr Infos

Lieferung innerhalb 12-17 Werktagen

Rabatt Preis:
20,54 €

-45%

Preis ohne Rabatt:
37,35 €

Auf meine Wunschliste

Technische Daten

Автор Гейне Генрих
Серия Билингва
Переплет твердый
ISBN 978-5-7516-1265-8
Страниц 256
Формат 17.5x13.5x1.6 см

Mehr Infos

Знаменитая сатирическая поэма 'последнего романтика' немецкой литературы Генриха Гейне вышла в свет в 1844 г. Строфы, полные горького юмора, острой сатиры и подлинного патриотизма, - плод путешествия поэта из Франции на родину в 1843 г. В Пруссии поэма была сразу же запрещена, в других немецких землях печаталась с цензурными сокращениями. Перевод Юрия Тынянова (1894-1943) переиздается впервые с 1934 г. Представленный в настоящем издании перевод Тынянова выдержал испытание временем и остается лучшей русской версией поэмы. Это неудивительно: Юрий Николаевич Тынянов много занимался творчеством немецкого романтика, ему, как известно, принадлежит солидное исследование 'Тютчев и Гейне'. Он сумел передать то, что не удавалось прежним переводчикам: ироническую интонацию, богатство смысловых и лексических оттенков. Он использовал некоторые удачные находки предшественников, он творчески позаимствовал из поэзии Маяковского свободную непринужденную манеру общения с друзьями-стихотворцами и бронзовыми классиками, с вселенскими стихиями и закадычными приятелями. Перевод Тынянова - это перевод, сделанный в ХХ веке с учетом больших открытий и малых находок в поэтической технике. В приложении содержатся варианты и дополнения из рукописи и разных изданий поэмы и статья В.А. Пронина 'Генрих Гейне и Юрий Тынянов'.
Вам может быть интересно: